TOP TOP 会社概要 お問い合わせ プライバシーポリシー
中国首都師範大学ネット留学
中国 コンサルタント業務
中国 留学
中国語/翻訳

中国語で中国を勉強しよう! メールマガジン登録はこちら

中国語の表現をユニークに解説します! | 中国語 メールマガジン

中国コンサルタント業務 | 中国へ進出をご検討されている企業様のお手伝いをいたします。  
マガジンの説明
伊藤祥雄先生が中国語の表現をユニークに解説します。初心者の方にはちょっと難しい場合もあるかもしれませんが、普段の中国語学習の他にちょっと違う視点で中国を知ることが出来ますよ。中国ベテランの方も‘えっ、知らなかったよ’ということが必ずあります。肩の力を抜いて楽しんでください。
    
 登録と削除
マガジンの配信:   (メールアドレス) 
マガジンの中止:   (メールアドレス) 
 サンプル
==========創刊号‘中国語で中国を勉強しよう’====
■■ 中国語で中国を勉強しよう!
■■ ――中国語から中国を覗いてみましょう
=========================
●このメルマガの内容とは
伊藤祥雄先生が中国語の表現をユニークに解説します。初心者の方にはちょっと難しい場合もあるかもしれませんが、普段の中国語学習の他にちょっと違う視点で中国を知ることが出来ますよ。中国ベテランの方も‘えっ、知らなかったよ’ということが必ずあります。肩の力を抜いて楽しんでください。
-------------------------------------------------【目次】--------------------------------------------
-------------
 -伊藤先生自己紹介
 -学習スタート(胃腸薬?腸胃薬?)
 -編集後記
 -ご案内
●伊藤先生の自己紹介
 皆さんこんにちは。伊藤祥雄と申します。

 私は現在、中国語通訳/翻訳・中国語講師という仕事をしていますが、19歳のときに中国語を勉強し始めるまでは「ニーハオ」や「ツァイジエン」くらいしか知りませんでした。そんな私でも、現在どうにか中国語で飯を食えるようになりました。

 現在中国語学習者数は大変多いと聞きますが、なかなか中級への壁を越えることは難しいようです。

 このメルマガでは、初級は一応終えたけど、そこから先に進めないでいる人たちのヒントになりうるようなお話をしていけたらいいなと考えています。
●学習スタート

 まず初っ端は、声調のお話です。声調に意外な真実が隠されていたんですよ。

・胃腸薬?腸胃薬?

胃腸薬は中国語で「腸胃薬 chang2 wei4 yao4 チャン ウェイ ヤオ」といいます。一見日本語と変わらないように見えますが、よく見てください。「胃」と「腸」の順番が日本語とは逆なのです。
日本人の感覚としては、食べ物はまず胃を通ってから腸へ行くのだから「胃腸」というほうが自然なように感じますよね?実際「胃腸 wei4 chang2 ウェイ チャン」と言っても通じるようですが、普通は「腸胃chang2 wei4 チャン ウェイ」と言うようです。これはなぜなのでしょうか。

実は、なんと声調が関係しているのです。

「腸 chang2 チャン」は第2声で、「胃 wei4 ウェイ」は第4声です。この声調の数字順に漢字が並べられているのです。

中国語では、並列の関係で漢字が並んでいる熟語の場合、たいていは声調の順番に漢字が並んでいます。例えば

左右zuo3 you4 ズオ ヨウ(日本語:左右)
陰陽yin1 yang2 イン ヤン(日本語:陰陽)
生死sheng1 si3 ション スー(日本語:生死)
男女nan2 nü3 ナン ニュィ(日本語:男女)
黒白hei1 bai2 ヘイ バイ(日本語:白黒…しろくろ/黒白…こくびゃく)
前後qian2 hou4 チエン ホウ(日本語:前後)
酸甜苦辣suan1 tian2 ku3 la4 スアン ティエン クー ラー
(日本語:該当単語なし…酸い・甘い・苦い・辛い)

たいていの場合日本語にもそのまま輸入されているのですが、「胃腸」「白黒」のように日本独自の並べ方をし\\
ているものもいくつかあります。顕著なのは方角の言い方です。
東北dong1 bei3 ドン ベイ(日本語:北東)
東南dong1 nan2 ドン ナン(日本語:南東)
西北xi1 bei3 シー ベイ(日本語:北西)
西南xi1 nan2 シー ナン(日本語:南西)

もっと細かい方角の名前を見てみると、更に興味深いことが見えてきます。
東北北 dong1 bei3 bei3 ドン ベイ ベイ(日本語:北北東)
東東北 dong1 dong1 bei3 ドン ドン ベイ(日本語:東北東)
東東南 dong1 dong1 nan2 ドン ドン ナン(日本語:東南東)
東南南 dong1 nan2 nan2 ドン ナン ナン(日本語:南南東)
西南南 xi1 nan2 nan2 シー ナン ナン(日本語:南南西)
西西南 xi1 xi1 nan2 シー シー ナン(日本語:西南西)
西西北 xi1 xi1 bei3 シー シー ベイ(日本語:西北西)
西北北 xi1 bei3 bei3 シー ベイ ベイ(日本語:北北西)




 日本語では、「北よりの北東」「西よりの南西」というようにすべて「○+○○」、意味を考えて漢字を並べているのがよくわかります。それに対して中国語は「○○+○」という構造(例:東北北)と「○+○○」という構造(例:東東北)が混在しています。しかし声調を見てください。すべて声調の順番どおりに並んでいることがわかると思います。

 1声~4声の声調の番号なんて、誰かが便宜上勝手に決めたものだと思っていましたが、こうやって見てみると1~4の声調の順番にも意味があったわけです。面白いですね。

【編集後記】
今回、創刊号を出しました。中国語を通じて中国を知っていただきたく発行しましました。
また、中国語の面白味も感じていただければ嬉しく思います。今後とも宜しく御願いいたします。月に3回発行します。ちょうど良いペースで中国語学習にバリエーションを付けていただけると思います。
メルマガの執筆者は伊藤祥雄先生です。翻訳、通訳でご活躍ですが、中国語学習の面でもやさしく中国語を教えることで有名な若手中国語研究家の方です。ナツメ社より「文法から学べる中国語」等の書籍も出版されています。伊藤先生にご質問がある方はどうぞご連絡ください。→info@jeis.cn

【ご案内】
ジェイス株式会社では中国の有力大学と組み画期的な中国語学習講座を現在作成しております。まだ、最終的なご案内は控えさせていただきますが、中国語初心者の皆様にご満足いただける様に現在、準備中です。請うご期待!

*メルマガ発行人 :ジェイス株式会社
*発行人 : 原口 有
*http://jeis.cn
*E-Mail : info@jeis.cn
このメルマガを勉強仲間へご紹介してください。このメールは中国語を通じて中国を知りたい方へのメルマガです。どんどんご紹介してください。仲間を増やしていきましょう。
学習システムのご案内 入学FAQ お申し込み 法人の皆様へ お問合せ サイトマップ TOP 会社概要 お問い合わせ プライバシーポリシー